Свежие комментарии

  • M T
    Автору работать бы в "Правде" 70-х гг прошлого века, в поте лица "обличая мировой империализм"! Стремительное вооруже...AUKUS толкает мир...
  • Виктор Шиховцев
    Второзаконие 18:10-12 «Не должен находится у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь прорицатель, вороже...Эмма Райман - кол...
  • andmitry
    ну так продайте ЖД сыну байдена, по привычке, да и дело с концом.«Укрзализныця»: в...

S.T.A.L.K.E.R. 2 вызвала скандал на Украине из-за русского названия

S.T.A.L.K.E.R. 2 вызвала скандал на Украине из-за русского названия

Украинские пользователи твиттера на Украине устроили флешмоб из-за того, что в названии второй части компьютерной игры S.T.A.L.K.E.R. Heart of Chernobyl («Сердце Чернобыля») используется русское название города, тогда как по-украински город называется Чорнобыль.Украинцев также возмутило использование в трейлере игры русского языка.

У радикальных патриотов Украины судя по всему какой-то кризис самоидентификации. Но интересно другое. Раз украинские разработчики сделали трейлер на русском значит ориентируются больше на русскоязычную аудиторию, в подавляющей части более платежеспособную.

И ещё. Может номинально миллионов 35 человек и владеют украинским языком, но фактически говорят на нем постоянно от силы миллионов 10 и среди них значительная часть - сельское население, которому эти ваши игры до сиреневой Луны. Для остальных украинский язык что-то вынужденное, вроде языка делопроизводства, который нужно знать для заполнения документов или который требуют для того, чтобы поступить в вуз, но на этом его применение для них исчерпывается.



- Мыкола, шо ты своехо пса вбыв? Який пис був - харный, лахидный...

- Як шо? Усе псы, як псы - хав-хав, хав-хав, а мий - як москальский - гав-гав.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх